秋葉原探訪 Explore Akihabara
緊急事態宣言の解除を受けて、繁華街も少し活気づいてきました、
I can feel the downtown becomes a little more lively after lift of emergency declaration.
月末の通訳ガイドのプレゼン面談会(オーディション)の課題対応のため、色々な顔を短時間でどう説明するか難しい秋葉原に勉強に行ってきました。
I have visited to learn Akihabara, where one of the subjects to short time presentation interview of English guide and is difficult place to explain various faces in a short time.
メイドカフェにも萌えの勉強のために行ってきました。
I also went to a cosplay themed "maid cafe" to study "Moe"; affected feeling.
下のバナーをクリックして頂けると嬉しいです。
I would appreciate your kind click on a banner below.
このブログでもいくつかの花や植物の紹介をしていますが、もし花に興味があれば花を図鑑形式でまとめた、私のブログ Flower and garden in JApan and more..も訪問していただけると嬉しいです。世界中に旅行した時やバンコクで暮らした時に撮った写真、ローマの古い友人から送ってもらった写真も含め1700種類以上の植物のデータを写真とともに整理しています。
I sometimes introduce flowers and plants by linking my another website, Flower and garden in JApan and more.., in the website I summerized data and pictures like a "picture book" including more than 1,700 species, I took pictures in all over the world including when I lived in Bangkok. Also some pictures sent from my old friend who live in Rome.
2020年4月から英語の通訳案内士の仕事も始めています。折しも新型コロナで海外からのお客様がほとんどいない状況ですが、コロナ後にまたたくさんの海外からのお客様を案内できるよう、色々な情報を発信しています。こちらのウェブサイトもよろしければ見てみてください。
I started my job as English tour guide in Japan. Unfortunately, we have few guests from overseas under the pandemic of COVID19, but I keep offering information for future foreign visitors from my another website.
有難うございました。Thank you for visiting my blog!
最近のコメント