京都1日観光 鉄板観光地駆け巡り(その4)Hopping around 1 day in Kyoto, must to go tourist spots (No.4)
二条城を後にして鹿苑寺金閣へ。入り口で、今、こけら葺き屋根の葺き替えのため足場で覆われていますが入りますかと言われましたが、折角なので入ることに。工事は今年9月から始まり12月まで続くそうです。I headed up to the golden pavilion in Rokuon-ji temple after the Nijyo-jo castle. At the entrance I was told that the pavilion was covered by scaffolds to renew wood shingle roof. This repair work has started beginning of September and will continue to December.
足場で囲われた金閣 まだ工事が始まったばかりなので中の様子も見られます。The golden pavilion covered by scaffolds. It was just started renovation work so a little bit visible inside through the scaffolds.
記念写真用?囲いのない金閣寺の写真も準備されていました。Pictures standing at the best picturing spot may be for memory snapshot.
足場で囲われた金閣を見ながら境内を散策して清水寺へ向かいます。 It was a little bit regrettable not to take beautiful picture but I changed my mind it was good chance to see rare scene of the covered pavilion.
鏡湖池 金閣側から見た池は少し寂しげです The pond of Kyoko-chi, The scene from the pavilion looks a little bit lonely.
安民沢 Anmintaku is a pond surrounded by deep forest. As it does not dry up even during droughts, it has been used as a place to pray for rain. The small islet inside the pond holds
不動堂 Fudo-do The principal image of the temple is a stone statue built by Kobo Daishi of Fudo Myo-o (Skt. Acala)
御守売場 可愛らしい姿です。 A cute shape charm selling hut
そして、清水寺に向かいます。清水寺は2017年2月から続いていた大改修がほぼ終わり、屋根の覆いは外され綺麗な檜皮葺きの本堂は見られるようになりましたが、舞台の床板張替え工事が続いていて全ての足場が撤去されるのは来年の春になるそうです。Then I moved down to Kiyomizu temple where large-scale renovation has been almost finished and temporally cover of main building has been removed recently.
清水寺の仁王門(左側)と西門及び三重塔 この門をくぐって音羽山中腹の本堂(舞台)を目指します。Nio-mon (Deva gate) (left side) and Sai-mon (west gate) and Three-story Pagoda Visitors climbs up to the main building (overhanging stage) on middle of mountainside of Mt. Otowa.
有名な檜舞台は改修中で少ししか出られませんでした。Famous overhanging Hinoki (Japanese cypress) stage was only partly allowed to step out because of renovation work.
まだ舞台の上と下には工事の覆いがありますが、葺き替え工事が終わった本堂の檜皮葺き屋根は美しいです。It is still covered on and under the stage by ongoing repair work, but main building’s cypress bark roof recently finished renovation looks very beautiful.
音羽の瀧、これまで参拝者は「金色水」「延命水」と呼ばれる清水を柄杓に汲み、所願成就を祈願しましたが、今はコロナで柄杓が使えなくてひっそりです。Otowa no taki (Otowa Waterfall) where visitors used to catch pure water, named “Konjiki-sui” (golden water) or “Enmei-sui” (life-prolonging water) with ladles and pray for purification, but currently using ladles is prohibited for avoiding new corona virus.
歴史ある京都の景観を維持するための工事は仕方がないですし、ある意味貴重な写真がとれました。清水を出て、人通りの途絶えた夕暮れの産寧坂、二年坂を通って家路につきました。 It is necessary of maintenance work keeping historical beautiful scene so I has good chance to take such on-going renovation pictures of popular temples. I headed for my home through empty sun-set streets, Sannei slope and Ninen slope, they are usually very popular and crowded alleys.
京都シリーズお読みいただき有難うございました。京都は奥が深いです。また近いうちにテーマを決めて京都行きたいです。Thank you for reading 4 articles on Kyoto, I would like to visit Kyoto again in near future.
下のバナーをクリックして頂けると嬉しいです。
I would appreciate your click on a banner below.
このブログで紹介しきれなかった花の写真などは、別のホームページ 「Flower and Garden in Japan and more…」に写真や解説をまとめて掲載しています。日本やタイ、それから世界の色々なところで撮った花の写真、1000種類、5000枚以上を整理しています。
よろしければこちらのホームページも見てください。下の写真をクリックして頂くとジャンプできます
I have another website a “Flower and Garden in Japan and more… “ from here you can find picture of many flowers in Japan, Thailand and many places in the world, including some pictures I cannot show in this blog. In the website, I upload classified data of more more than 1000 species and 5000 pictures in it. You can jump to my web-page by clicking a picture below.

有難うございました。Thank you for visiting my blog!
| 固定リンク
« 京都1日観光 鉄板観光地駆け巡り(その3)Hopping around 1 day in Kyoto, must to go tourist spots (No.3) | トップページ | 秋の七草 Seven herbs of autumn »
「旅行・地域」カテゴリの記事
- 秋葉原探訪 Explore Akihabara(2021.11.13)
- 七夕風景 鎌倉/ Tanabata Star Festival Kamakura(2021.07.10)
- 再開した神代植物公園に出かけてきました。 I visited reopened Jindai botanical garden(2021.06.06)
- 高尾山に登ってコロナ終息を祈願してきました。I prayed Tengu in Mt. Takao to end-up the pandemic of COVID19(2021.05.01)
- 早くも藤が咲き始めました Wisteria has already started blooming after cherry season(2021.04.19)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント