« ヨーロッパのアザミ/ Thistle in Europe | トップページ | 夜明けのフェリーで北海道へ/ Embarkation on a ferry to Hokkaido in dawn »

2015年8月 3日 (月)

パリの田舎パン屋さんのクッキー/ Cookies of petit traditional bakery in Paris


今回のパリの出張は、買い物する時間があまりないことは前もって妻には告げていました。ただ宿泊先のホテルがエッフェル塔に近いことを伝えると、どこで調べたのか、ホテルの近くに有名なパン屋さんがあるとのこと。Poilaneという小さなお店、田舎パンで有名らしいのですが、クッキーも美味しいとか。
会議のスケジュール次第で時間が空けばねと言うと、何とパン屋さんだけに、朝は7時15分からやっているとか。

20150722002

As I knew a business trip to Paris in last week would be busy and few time for shopping before the travel and I told my wife so. However my wife checked a little famous bakery “Polane” could be in my walking distance from my hotel since I told my accommodation would be near the Eiffel Tower. The bakery is famous for country style bread like a rye flour loaf.
“Should I have a spare time during my meeting, I would visit the bakery” as I told my wife, but I was told the shop would open at 07:15 in the morning, so it is bakery!

朝の散歩がてら訪ねても、会議の時間には間に合いそうなので、ちょっと行ってみました。このPunitionsというシンプルなクッキー、箱詰めもあるのですが、ちょっと形が悪かったり、色が悪いのを袋詰めで売っていて200-300g入りで4-6ユーロぐらい。エッフェル塔の形のもありました。

20150725010


I visited the bakery in early morning before the meeting and I was able to buy some cookies. In the shops, I could buy a box but also some in plastic bags in which some second class ones such as a little bit broken or strong color. In plastic bags, the price was 4-6 Euro for 200-300g in bags, also I found another one shape of the Eiffle.

バターと砂糖だけのシンプルな味ですが、食べ始めると止まりません。ちなみにPunitionsとは「お仕置き」という意味で、おばあさんが孫に「お仕置きをあげますよ」と言って、そっとあげるのだとか。何気ない街角のパン屋さんのクッキーにパリのお菓子の奥深さを見ることができます。

20150722003


Taste is very simple with butter and sugar, but difficult to stop once I start to eat. Punitions means punishment in French and comes from episode that grandma gives it by saying “I will give you a punishment” to her grand daughter in secretly.

お店はエッフェル塔の近く、メトロ6号線デュプレックス駅 Depleixからすぐです。本店はサンジェルマンのほうにあるそうです。

The shop is located near Depleix station on 6 lane of Metro, also near the Eiffel Tower. Also head shop is in the Saint-Germain, I heard.

詳しくはこちらから↓Please find more details from here
http://www.poilane.com/pages/en/company_boutiques.php

よろしければ、日本ブログ村のバナーもポチッとしていただければ嬉しいです。

にほんブログ村 旅行ブログ 家族旅行へ

にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(和英併記)へ
にほんブログ村

有難うございました。

花の図鑑のページにはこちらからリンクできます。 Khaaw のタイと日本の花図鑑も見てみてください。You can link to Khaaw's flower picture book from here.

https://khaawsflowerpicture.wordpress.com/

|

« ヨーロッパのアザミ/ Thistle in Europe | トップページ | 夜明けのフェリーで北海道へ/ Embarkation on a ferry to Hokkaido in dawn »

旅行・地域」カテゴリの記事

コメント

うわ~
憧れるわ♥このパン屋さん

クッキーも素敵

北海道レベルだと思うのですが、かなり暑いですよ~。でも、昨日から少しだけ気温落ちつい
てきたように思います。
ビールが美味しいです~( ´艸`)プププ

投稿: mameko | 2015年8月 7日 (金) 14時31分

mamekoさん こんにちは
返信おくれてすみません。
北海道に来て8月8日、9日は涼しくてびっくりです。昨日は道東に行って雨にびっくり。毎日びっくりしながら、それでもリラックスしてます。

投稿: khaaw | 2015年8月11日 (火) 09時03分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: パリの田舎パン屋さんのクッキー/ Cookies of petit traditional bakery in Paris:

« ヨーロッパのアザミ/ Thistle in Europe | トップページ | 夜明けのフェリーで北海道へ/ Embarkation on a ferry to Hokkaido in dawn »