パガンの町並み ミャンマー旅行記8/ Landscape of Bagan
パガンはパゴダが大小あわせ3000以上も存在すると言われており、まさしくパゴダ
と寺院の町である。現在オールドパガンと言われる城壁に囲まれた地域は、パゴダ等の
宗教施設、博物館やホテル等の観光施設しかなくて、一般住民はニューパガンに移住さ
せられたという。
ただ城壁の外では、パゴダの周りの土地を農民達は牛で耕し落花生やゴマを栽培し、竹
やシュロで作った家の集落で静かな暮らしをしている。
It is said more than three thousand pagoda are still remaining in Bagan, so Bagan is a town of pagodas and temples. The center city of Bagan surrounded by a wall called old Bagan is now a place only for pagodas and temples as well as facilities only for tourism such as museums or hotels and people were forced to move to new Bagan. But outside the wall of Old Bagan city, field around pagodas are cultivated for peanuts or sesame by farmers and people are living in hose made by bamboo and hemp palm in a small village.
パゴダの周りの土地を耕したり放牧されている牛/ Caws for tillage or pasturing field around pagodas.
観光客向けの馬車に乗って、農地の中の点在するパゴダを見たり竹の村といわれる静か
な集落を回ることができる。I was able to ride on a carriage for watching pagodas and through a small village called bamboo vileage.
色々な形をしたパゴダ。
それぞれのパゴダにお祭りの日があるようで、近くの集落の人たちが集まっていた。(ガイドさんによるとパゴダが一杯あるので、パガンでは1年中どこかのパゴダでお祭りがあるようだ)
I passed by a pagoda with a festival and many people from surrounding villages had been gathering. According to a tour guide, there are almost everyday festivals since there are many many pagodas in Bagan.
まず女性たちは、年齢順に賽銭を持ち列を作ってパゴダに近づいていく。Firstly ladies are approaching to the pagodas with donations.
その後、男性たちが鳴り物入りで賑やかに登場/ And then men are coming with loud souncd
パゴダの周りには市が立って、手動の回転遊具や露天商店が並んでいる/ Festival around pagoda attraction and venders.
スーパームーンとパゴダ Pagoda and supermoon
パゴダの町パガンの町の様子を編集しようとしたら、少しパゴダと重複してしまいました。それでもちょっと面白いと感じて頂ければポチッとをお願いします。
私のブログのランクも上がりますし、ほかのバンコクのブロガーさんの記事にもリンクできます。
にほんブログ村
| 固定リンク
« ミャンマーの風景 寺院・パゴダ編(ミャンマー旅行記7)/ Scene in Myanmar in temples/pagodas | トップページ | カノム・カイ タイ風ソフトケーキ その1/ Kanom Kai – soft cake in Thai style »
「旅行・地域」カテゴリの記事
- 秋葉原探訪 Explore Akihabara(2021.11.13)
- 七夕風景 鎌倉/ Tanabata Star Festival Kamakura(2021.07.10)
- 再開した神代植物公園に出かけてきました。 I visited reopened Jindai botanical garden(2021.06.06)
- 高尾山に登ってコロナ終息を祈願してきました。I prayed Tengu in Mt. Takao to end-up the pandemic of COVID19(2021.05.01)
- 早くも藤が咲き始めました Wisteria has already started blooming after cherry season(2021.04.19)
コメント