« セミ時雨のシーフードレストラン in Samui/ At a Sea-food restaurant by hearing cicada song in Samui | トップページ | 上級者向けドリアン?ガーンヤオ。タリンチャン水上マーケットにて/ Not for beginners Durian variety, Gan Yao at Taling Chan floating market »

2014年5月17日 (土)

行商のほうき売り/a broom peddler

20140504001


道を歩いていると、オートバイの前の荷台に色々な形のほうきを積んだほうき屋さんが、スピーカーから何か掛け声をかけながらゆっくり走ってきた。多分タイ語で「ほうき!ほうき!」とか言っているんだろう。しばらくすると、お客さんが出てきて箒を選び始めた、結構需要があるのかなあ?
そういえば、こどものころ、「たけやー、さおだけー」と言いながら、物干し竿を売ってあるく竿屋さんの掛け声に似ているようで懐かしい気持ちになった。

20140504002_2

I found a broom peddler passing by slowly with many kind of brooms loaded on the carrier in front of his motorbike. He spoke out something in Thai through a speaker on his bike, it might be something like “Broom! Broom!”. Then a customer approached his bike for selecting a broom, his shops seems popular in these area.
I remembered a calling by peddler who sold clothes pole “Bamboo!, Bamboo pole!” which I heard in my childhood days. The tone of two calling sounds something similar and I had a something nostalgic feeling.

にほんブログ村のアクセスランキングへのポチッとをして頂ければ有難いです。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ
にほんブログ村


ツゥクツゥクにいっぱい積まれた竹箒、これは別の時に撮った写真です。A picture of full loaded bamboo broom which was taken another time.

20140228101_2

|

« セミ時雨のシーフードレストラン in Samui/ At a Sea-food restaurant by hearing cicada song in Samui | トップページ | 上級者向けドリアン?ガーンヤオ。タリンチャン水上マーケットにて/ Not for beginners Durian variety, Gan Yao at Taling Chan floating market »

旅行・地域」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 行商のほうき売り/a broom peddler:

« セミ時雨のシーフードレストラン in Samui/ At a Sea-food restaurant by hearing cicada song in Samui | トップページ | 上級者向けドリアン?ガーンヤオ。タリンチャン水上マーケットにて/ Not for beginners Durian variety, Gan Yao at Taling Chan floating market »