« モーケンというお菓子とマナオ(タイのレモン)/ Khanom Mo Kaeng (sweets) and Manao (Thai lemon) | トップページ | バンコク路線バスいろいろ(その1)/ Some stories on public bus in Bangkok (Part1) »

2013年10月20日 (日)

煮込みアヒル肉入りバミー(中華緬)、到中和にて/ Bammy (Chinese noodle) with stirred duck meal at Jya-Jhon-Woe.

20131019001

インド人街パフラットの近くに行く用事があったので、フリーペーパーDACO(ホームページのリンクはこちら)の最新号に紹介されていた到中和(ジョージョンウォー)という店で名物料理、煮込みアヒル肉入りバミー(中華緬)を食べた。緬を食べた後、店員さんから「日本人?」と聞かれたので、この雑誌を見せながら「日本人ですよ。これを見て来たんです。」と応えると、どうもこの雑誌を持ってきたのは私が初めてだったらしく、店員さんたちは、「ここに写っているの私!」とか大騒ぎになって、店主さんと思しき人たちと早速記念写真に。
DACOさんの御陰で楽しいひと時を過ごすことができた。正直言って、このお店、外から見ると少々暗くて、この記事がなかったら、入るのにちょっと勇気がいるお店。
バミーは味の染み込んだアヒルが美味しかった(一杯45バーツ、約150円)。

にほんブログ村のアクセスランキングに参加しています。皆さんのポチでランキングもあがります。
バンコク情報の人気ブログリストにジャンプします。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ
にほんブログ村
有難うございました。

20131019003

When I went Phahurat (Little India in Bangkok) yesterday, I visited a Chinese noodle restaurant named Jya-Jhon-Woe. This restaurant is introduced in the newest issue of DACO, Japanese free-paper in Bangkok (links here, but sorry for only Japanese) with a famous dish of Bammy (Chinese noodle) with stirred duck meal. When I was asked “ Are you a Japanese?” after I ate this delicious menu, I replied with showing this free-paper magazine “Yes, I have read this article and I come here”. So, a waitress was so pleased and we took a picture with a master and shopkeepers of the restaurant with the magazine.
I must be first guest with this magazine and I could have very happy time, thanks DACO for good article. Without this article, I might be hesitate to enter since it looks a little bit dark from ouitside.
This Bammy with good stock of duck was very tasty (THB 45, USD 1.5).

|

« モーケンというお菓子とマナオ(タイのレモン)/ Khanom Mo Kaeng (sweets) and Manao (Thai lemon) | トップページ | バンコク路線バスいろいろ(その1)/ Some stories on public bus in Bangkok (Part1) »

グルメ・クッキング」カテゴリの記事

コメント

あひるはモモ肉ですか?ほろほろ柔らかそうですね。麺も細麺で私好み。味付けもしつこくなさそうだし。醤油味ですか?
塚本

投稿: | 2013年10月20日 (日) 11時31分

塚本さん こんばんは。
アヒルの肉は、少なくとも私の食べたのは、写真のとおり、モモ肉でした(家族、3人とも)。肉は柔かく、箸で直ぐ骨から外れて食べやすかったです。
味は、しょうゆベースで、あっさりしていて、日本人にも食べやすい味付けです。

投稿: Khaaw | 2013年10月20日 (日) 16時11分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 煮込みアヒル肉入りバミー(中華緬)、到中和にて/ Bammy (Chinese noodle) with stirred duck meal at Jya-Jhon-Woe.:

« モーケンというお菓子とマナオ(タイのレモン)/ Khanom Mo Kaeng (sweets) and Manao (Thai lemon) | トップページ | バンコク路線バスいろいろ(その1)/ Some stories on public bus in Bangkok (Part1) »